ANDREA FACIU
|
||||||||||
|
||||||||||
ANDREA FACIU
Statement on the Video Work Le luneux
What could be more moving than the pious wish of a pious blind person to a pious God to gorge out the eyes of one‘s own child, in order, as stated in the original text, to turn him into an ageing blind person!? The fact that to date I have been unable to discover the provenance of this song has in no way diminished my astonishment. Rather, I see it as the detachment of this secret from a specific context or place - a secret which, in its most concentrated form, becomes the part of the inner core of a single individual, or might characterise the life history of many. Told in the first person by a blind man or woman, the narrator describes in the simplest words the story of his life, his thoughts, his feelings, his dreams, his social environment and his/her view of things (refrain). In principle, the song is an intriguing interplay between the expression of freedom, amplified by the narrator´s own feelings of inadequacy due to his blindness, and a fine irony, which is ultimately taken to its extreme. After discovering this song some ten years ago on a record, I wrote down the lyrics and taught it to myself because it confronted me with a whole sea of questions. And it is these questions which I would like to pass on others. I have become aware of how in the video work, the impression, my own impression, undergoes a transformation into expression - fuelled by the immediacy of the acoustic and visual experience, the mouth and the song itself. It is as if a sculpture evolves from the two overlaid tracks of my voice singing the song and the constitutive power of my own memories. I haven´t listened to this song again for a long time, I have only sung it. In this “sculpture”, two “dimensions”, the translation of the text and its message - as striking as it was ten years ago - and my own interpretation of the song meld into a single entity. And the beauty of this is that the third dimension belongs to oneself. English: Uli Nickel |